Хотите Жить в Испании — Учитесь Принимать Комплименты.
Хотите Жить в Испании — Учитесь Принимать Комплименты.

Комплимент в большинстве языков при переводе с русского так и будет звучать, однако, в Испании если Вы хотите дать понять собеседнику,что Вы имеете ввиду именно высказывание своих восхищенных чувств в адрес понравившейся женщины, Вам придется использовать сугубо испанский термин – PIROPO.

Этимология слова Piropo

Piropo – лат.pyrōpus – камень гранатового цвета – рубин. Слово является единицей разговорного языка (colloquial) и призвано в шутливой форме восхититься красотой женщины, часто сексуальной наружностью.
В стародавние времена испанские юноши дарили своим возлюбленным рубин или гранат (piropo) ,которые своим цветом должны были олицетворять огонь в сердце влюбленного кабальеро.

Есть еще одна версия о происхождения слова – сочетание греческих слов (pur) – огонь и (oops) – глаза.

Традиционные испанские комплименты .

Искусство «пиропеар» (piropear) — говорить комплименты — для испанских кабальеро старшего поколения представляет собой идеальную возможность познакомиться с понравившейся дамой. Говорить комплименты в Испании умеют все мужчины, а женщины – их грациозно выслушивать. Здесь все уверены в том, что лестью можно добиться чего угодно. Piropo– самый надежный способ дать женщине понять, что она желанна. «Пиропо » чрезвычайно разнообразен, и прибегают к нему для того, чтобы галантно и во весь голос расписать впечатление, произведенное женщиной на мужчину.

  • Morocha, te moves como el Bolshoi! – Брюнеточка,ты двигаешься,как в Большом театре
  • Hermosa, atraes tanto que sos como una pared magnetica. – Красотка,в тебе столько привлекательного,что ты прямо как магнитная стена.

Да, при переводе на русский такие комплименты теряют свой шарм, а ведь автору порой стоит немалого труда изобрести нечто подобное. Чем вычурнее и запутаннее комплимент,тем ценнее.

Испанцы помоложе, однако, частенько отказываются от столь элегантного красноречия в пользу более откровенного восхищенного свиста. До тех пор, пока испанец не влюбится по‑настоящему, он будет всячески утверждать свое мужское начало, отмахиваясь от сентиментальности и рассчитывая до последней минуты время своего общения с новой подругой.

Как правильно принимать испанские комплименты.

Когда соберетесь в Испанию,будьте готовы к тому,что комплименты вам будут делать практически все окружающие мужчины,особенно,когда им нечем заняться или они просто до глубины души будут поражены Вашей красотой. Испания – это вообще чудесная страна для женщин,которым нужно срочно поднять свою самооценку.

За первой порцией комплиментов можно прогуляться по какой-нибудь узко улочке, на которой много маленьких магазинчиков – продавцы обычно стоят в дверях и целый день напролет только и делают,что восхищаются (приктикуясь в искусстве пиропеар) проходящими мимо красавицами.

Опасность в неправильной реакции на пиропо, если Вы недостаточно хорошо владеете языком, потому что,что скрывать,Вам могут сделать весьма скабрезный комплимент на всю улицу,а Вы не разобравшись широко улыбнетесь наглецу,вместо того,чтобы врезать ему куда следует. Даже не знаю,что в этом случае посоветовать, можно просто пройти мимо…

Я видела,что испанки делают так – услышав комплимент,она замрет, обернется к автору и подбоченясь ответит ему что-нибудь в том же стиле только с издевкой (мол,ты вообще кто такой,чтобы на меня смотреть), если мужчина достаточно воспитан,чтобы сказать ей в ответ что-нибудь еще более любезное, она с высоко поднятой головой пройдет мимо и напоследок обернется,чтобы одарить его улыбкой. За которой опять с его стороны последует что-нибудь очередное восхищенное.

Весна на дворе все-таки, давайте же не стесняться в выражении своего восхощения. Например,вот так:
«Adios florecita de arroz, maqana voy a casarme con vos.» – Пока,мой рисовый цветок,завтра я женюсь на тебе!

Desde cuando lo bombones caminan por la calle? –С каких это пор конфетки стали прогуливаться по улицам?

Bendita sea la madre que te ha parido. – Да благословит Господь мать, что дала тебе жизнь!

Путешествия, море, солнце, новые впечатления… что еще надо для хорошего настроения, чтобы отвешивать комплименты знойным красоткам 🙂

Сохранить



5 комментариев на «“Хотите Жить в Испании — Учитесь Принимать Комплименты.”»

  1. спасибо за интересную статью о комплементах в испании и переводы испансктх городов!на русском даже красиво,не говоря об испанском!интересуюсь историей испании!сейчас интересен язык-т,к очень много красивых песен звучит на испанском!

    • Дмитрий,спасибо за приятный комментарий — постараюсь писать побольше чего-нибудь интересного об испанской истории. надеюсь также видеть Вас на моем блоге еще не один раз))

  2. Спасибо за интересную статью про этимологию слова Piropo.Про то как раньше в стародавние времена в Испании делали девушкам комплименты.Очень люблю Испанию, восхищаюсь её богатой культурой! Helena . Sankt-Peterburg.23.11.2013. P.S. Планирую посетить эту страну в ближайшее время.Испания -страна сказка, страна куда хочется уехать от проблем и серых будней!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.