Времена во французском языке
Времена во французском языке

Грамматика. Один из важнейших инструментов языка, который, как правило, вызывает огромное количество проблем у изучающих языки. И если вы уже начали изучать французский, то неизбежно столкнулись с такими проблемами. Особенно запутанной может казаться система времен, ведь их количество колеблется от 3 временных форм до более чем 20!

На самом деле, все не так страшно, как может показаться. Во-первых, стоит пояснить, что самих времен, так же как и в русском языке, всего 3: прошедшее, настоящее и будущее. Все остальное относят к видовременным формам (то есть к выражениям, передающим особенности времени через формы глагола). И вот как раз их выделяют гораздо больше. Но ведь и в русском языке в таком случае можно с дюжину времен насчитать! Во-вторых, далеко не все эти формы можно встретить в обиходной речи, некоторые теперь обитают лишь на страницах классических произведений и учебников.

Вернемся к видовременным формам. Отчего же их так много?

По большей части это происходит из-за того, что во французском существует 4 наклонения (les modes): indicatif (изъявительное), subjonctif (сослагательное), impératif (повелительное), conditionnel (условное) и в каждом из них можно зачастую найти свое прошедшее, настоящее и будущее. Рассмотрим, для чего же они нужны.

Indicatif – изъявительное наклонение

Данное наклонение используется для того, чтобы показать реальное действие, которое произошло, происходит или же произойдет на самом деле. Именно видовременные формы этого наклонения используются как база языка, то, что используется в каждодневной речи и изучается в первую очередь.

К таким временам мы можем отнести:

  • Одно настоящее время — présent de l’indicatif;
  • 5 форм прошедшего времени: imparfait (прошедшее несовершенное), passé composé (прошедшее составное), passé simple (прошедшее простое), plus-que-parfait (предпрошедшее время) и passé antérieur (непосредственное предпрошедшее);
  • 2 будущих времени: futur de l’indicatif (будущее) и futur antérieur (сложное будущее).

Взглянем на них поближе.

Настоящее время во французском используется по тому же принципу, что и настоящее время в русском языке: отражает действия, которые происходят прямо сейчас. Например, предложение «мы сейчас в центре пандемии» будет переведено как «nous sommes au milieu de la pandémie».

Что касается прошедших времен, то здесь все немного сложнее: видовременные формы отражают действие в прошлом, но при этом передают разные оттенки значения.

Прошедшее составное передает какое-либо действие, факт в прошедшем времени. Так, если мы хотим сказать: «Ученые объявили пандемию 11 марта 2020 года», то используя это время мы получим «Les scientifiques ont annoncé la pandémie le 11 mars 2020».

Прошедшее несовершенное время передает действие, которое длилось в прошлом. Например, если нам нужно уточнить, что долгое время люди не считали коронавирус опасным (длительное действие, начавшееся и завершившееся в прошлом), то будет использовано как раз это время: «Assez longtemps on ne considérait pas le coronavirus dangereux».

Предпрошедшее время показывает, что действие совершилось раньше, чем другое событие в прошлом. Для примера возьмем фразу «сначала коронавирус объявили эпидемией, а потом его назвали пандемией» (premièrement on avait nommé le coronavirus une épidémie et après on l’a appelé une pandémie). Оба действия произошли в прошлом, но первое произошло раньше, чем второе: эпидемией его назвали раньше, чем пандемией. В первой части используется именно предпрошедшее время, а во второй – уже знакомое нам прошедшее составное.

У нас осталось еще 2 прошедших – прошедшее простое и непосредственное предпрошедшее. Стоит отметить, что эти времена используются крайне редко и в основном в письменной форме. Поэтому не будем акцентировать на них особого внимания. Скажем только, что простое прошедшее используется по аналогии с прошедшим составным. А непосредственное предпрошедшее существует исключительно с ним в паре как предпрошедшее.

Subjonctif — сослагательное наклонение

Главная сложность с данным наклонением состоит в том, что в русском языке его не существует. Оно отличается от изъявительного наклонения тем, что передает субъективное мнение говорящего относительно действия, что часто дополняется эмоциональными оценками, указанием на желательность или же нежелательность, необходимость или возможность события.

В данном наклонении существует 4 видовременных формы: настоящего времени, прошедшего времени, прошедшее несовершенное и предпрошедшее. При этом два последних на данный момент практически не используются, так что поподробнее остановимся на первых двух.

Сослагательное настоящего времени будет показывать одновременность или последовательность по отношению к речи говорящего. Так, например, в настоящем времени будет использоваться фраза «я сомневаюсь, что коронавирус закончится до июля» (je doute, que la Covid se termine jusqu’à juin).

Сослагательное же прошедшего времени используется чаще всего, что следует из названия, в случаях, когда действие произошло раньше, чем момент речи. То есть, если мы перенесем фразу из предыдущего примера в прошедшее время (я сомневалась, что коронавирус закончится до июня), то нам понадобится как раз это наклонение для французского языка. И мы получим фразу «j’ai douté, que la covid ait fini jusqu’à juin».

Но также существует и несколько специфический случай использования прошедшего времени этого наклонения. Если мы хотим обозначить какое-то действие в будущем, но при этом действие должно завершиться до какого-то момента: Я хочу, чтобы пандемия закончилась к июню (je veux que la pandémie ait fini jusqu’à juin).

Conditionnel – условное наклонение

В условном наклонении глаголы обозначают скорее не реальное действие, а возможное при выполнении какого-либо условия (все предложения с «если бы да кабы»). В нем так же выделяют 2 видовременных формы: настоящего и прошедшего. И здесь стоит уточнить, что различаться они будут не столько по времени происхождения действия, сколько по степени возможности осуществления действия. В настоящем времени действие еще может произойти, в прошедшем не осуществилось и уже теперь не осуществится.

Если мы хотим рассказать кому-то о своих мечтах, то выберем именно условное наклонение настоящего времени, даже если мечты кажутся неосуществимыми (никто не знает, что будет завтра, так что нет такого понятия как «невозможная мечта»).

Пример: si la pandémie finit, je voudrais aller en France — если пандемия закончится, я бы хотела поехать во Францию. Обратите внимание, что условное используется только в одной из частей предложения, в которой стоит целевое событие. Условие при этом остается в левой части предложения в компании частицы «si» (если) и стоит оно в уже знакомом нам настоящем времени изъявительного наклонения. Данное событие все еще может произойти, поэтому выбираем именно настоящее время.

Если же вам необходимо сообщить что-то, что более уже не совершится, то ваш выбор – условное прошедшего времени:

Если бы я был врачом, я бы изобрел лекарство от коронавируса – Si j’étais docteur, j’aurais inventé le remède du covid. В данном случае внимание акцентируется на том факте, что врачом вы уже не стали, так что и лекарство изобрести уже не получится.

Impératif – повелительное наклонение

С повелительным наклонением все просто. Оно существует для того, чтобы передать приказ, совет или просьбу, так же как и в русском языке. И в данном наклонении существует всего 2 временных плана (настоящего времени и прошедшего, которое используется крайне редко), употребляется без подлежащего, да еще и имеет всего три формы – на «ты» (2 лицо, единственное число), на «вы» (2 л., мн.ч.) и на «мы» (1л., мн.ч).

Например:

Lave les mains ! – Мой руки;

Lavez les mains ! – Мойте руки;

Lavons les mains ! – Давайте мыть руки / помоем руки.

Вот и все! Мы с вами и пробежались по основным временам французского языка, которые, по сути своей, не всегда являются временами в прямом смысле этого слова. Если вам кажется, что все это немного слишком, то не волнуйтесь, для базового общения с окружающими вам вполне будет достаточно понятных нашему глазу и мышлению временных форм изъявительного наклонения и императива.

Помните, язык – это путешествие, которое никогда не заканчивается, но к его концу всегда нужно стремиться. Если же у вас все еще остались вопросы касательно времен французского, то пишите их в комментариях. Удачи в вашем пути!

А мы в нашей онлайн школе LingvaFlavor всегда готовы помочь! Пробный урок бесплатный! Статью подготовила преподаватель французского языка Чистякова Дарья.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Пройдите бесплатный пробный урок:

    Какой язык вы хотите изучать?

    Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

    Всего 3 простых шага:

    • 1.Заполните заявку на обучение

      Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
    • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

      Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
    • 3.Оплатите удобное количество уроков

      Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.