Как Там Погода? Как Правильно Спросить по-Испански.
Как Там Погода? Как Правильно Спросить по-Испански.

Не знаю как Вы,а я ,когда хочу узнать, что творится на улице перед тем как туда выйти,спрашиваю у кого-нибудь из домашних, успевшего сгонять по своим делам и вернувшегося —  «Ну как там на улице?». Когда этот домашний не в духе, меня ждет —  «Выйди да посмотри сама».

Как спросить о погоде по-Испански.

А как же спрашивают о погоде друг у друга испанцы? Варианты следущие:

¿ Qué tiempo hace?
¿ Qué clima hace?
¿ Cómo está el clima …?
¿Cómo esté el tiempo?
¿Cómo está el clima hoy?

Меня тут недавно убеждали, что ¿Qué tiempo hace hoy? это совсем не верно и понимается носителем языка (из Перу, правда) как неправильный вопрос «Который час?».
А про погоду спрашивать он рекомендовал так: Cuál es el clima de hoy?
Que tal estA el clima? — еще один перуанский вариант, который, как уверяют перуанцы, повсеместно услышишь, и применительно к «сегодня» в том числе (вроде нашего «как там на улице сегодня? холодно?»).

Однако,когда я была в Испании,я слышала вот эти два варианта:

Qué tiempo hace?
¿Cómo esté el tiempo?

Ответы на вопрос о погоде.

Ниже приведу классические (из учебников) вариации того,что же там на улице, потому что это- база и ее знать необходимо.

В испанском имеется множество идиоматических выражений, которые используют глагол hacer (литеральное значение: делать).  Вопрос в данном случае можно перевести «Что там делается на улице?».

Hace frio. -холодно.
Hace buen tiempo. — погода хорошая.
Hace mal tiempo. — погода плохая.
Hace fresco. — Свежо.
Hace calor. -жарко.
Hace viento. — ветрено.
Hace sol. — солнечно.

Имеются также погодные выражения, которые используют конструкцию с  Hay:

Hay niebla. — туман.
Hay neblina. — туманно.
Hay sol. — солнце сияет.
Hay luna. — луна.
Hay relámpagos. —  молния.
Hay humedad. — Сыро.
Hay nubes. -облачно.
Hay lluvias torrenciales. — Ливень.
Hay un vendaval. — буря.
Hay granizo. — Град.
Hay lloviznas. — Моросит.

Другие погодные выражения используют глагол estar наряду с прилагательным:

Esta oscuro. —  темно.
Esta nublado. — облачно.

А есть погодные выражения, использующие только  глагол:

Llueve. — идет дождь. — От глагола llover

Nieva. — идет снег. От глагола nevar

Truena. Гром.  От глагола tronar

Llovizna. Моросит. От глагола lloviznar

А вот ссылка на сайт, где можно послушать правильное произношение погодных выражений.

Если же Вы знаете какие-нибудь разговорные выражения, касающиеся погоды (например,как в Галисии скажут «Черт бы побрал этот вечный дождь!»),то я буду очень рада, если вы поделитесь ими в комментариях))



Один комментарий на «“Как Там Погода? Как Правильно Спросить по-Испански.”»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.