Почему Американцев Называют «Гринго»
Почему Американцев Называют «Гринго»
Frida Cahlo

Моя любимая Фрида Кало (Мексиканская художница) всегда называла США не иначе как «гринголандия». И вообще слово «Гринго» национально мексиканское. Однако, со временем, это обозначение стало употребляться практически во всех странах  Латинской Америки, и  может иметь нейтральный, негативный, а порой и вполне дружелюбный характер. Тут все зависит от мимики и сопутствующих прилагательных, а также самой ситуации. А вообще «гринго» — не просто слово, это целое культурное явление, характерное для стран Латинской Америки.

Происхождение слова «гринго»

Термин «гринго» находится в обращении, начиная с девятнадцатого века. Оксфордский словарь английского языка подсказывает, что это слово впервые появилось в письменной речи в «Западном журнале» Джона Одубона в 1849-ом году.

Как я уже говорила, слово мексиканского происхождения : есть теория,что  gringo – хрюкальщик, от испанского grunir – хрюкать.

В испанско-русском словаре это слово просто переводится как иностранец.

«Гринго» — это обозначение иностранца, чаще всего белого, а еще чаще – североамериканца, иногда используется как обращение, но больше всего в разговорной речи между теми, кто не считает себя «гринго». Тут все зависит от страны и опять же от ситуации. Встречается этот термин и в литературе.

Mexico- USA map

Существует также версия о том, как сформировалось слово «гринго». В 1846-ом году США вторглись в северные штаты Мексики, якобы для поддержки своих фермеров-колонистов, которые уже доброе десятилетие до этого пользовались обширными и практически необитаемыми мексиканскими землями, установив там рабскую систему труда. Эти регионы (прежде всего, Новая Мексика и Верхняя Калифорния), где проживало наряду с американскими колонистами и местное население, были попросту захвачены военными и включены в состав США.

Известно,что в те времена американские военные были одеты в зеленую военную форму, а мексиканцы кричали им: «Зеленые, уходите!» («Green, go home!»), что впоследствии сократилось до Green go  — гринго.

«Гринго» в Мексике

Существует роман Карлоса Фуэнтеса – мексиканского писателя и дипломата, который называется «Старый гринго» (1987) о событиях мексиканской революции 1910 – 1017-го годов. А в мексиканском городе Кабо Сан Лукас выходит газета «GRINGO Gazette», где сообщается обо всех городских достопримечательностях, новостях и программах местного телевидения.

Вообще, в Мексике это слово встречается повсюду, есть даже блюдо, называемое «gringa». Это что-то из ветчины с сыром и соусом чили. В более широком контексте слово «гринго» применяют относительно эмигрантов из США, и самих жителей США, независимо от расы. То же относится и к таким странам, как Куба, Гватемала, Никарагуа, Коста-Рика и Панама. Там «гринго» — все североамериканцы.

«Гринго» в Португалии и Бразилии

Португальцы и бразильцы тоже любят этот термин, чаще всего его можно услышать в регионах, где развит туризм, в отношении ко всем иностранцам, говорящим по-английски. В Рио-де-Жанейро, например, «гринго» обозначает выходцев из США, Европы, а часто из других стран самой Латинской Америки, всех, кто объясняется по-английски, независимо от цвета кожи, глаз, манеры одеваться и вести себя. При этом немцев там называют «алемау», русских – «руссо» или даже «galego» (кельтами!).

В Португалии «гринго» — синоним слова «Ianque», то есть «янки». Оно никогда не используется применительно к конкретному человеку, а используется в контексте «некто, приехавший из США».

«Гринго» в Аргентине

В Аргентине это синоним всех светловолосых и белокожих, можно даже сказать, синоним слов «блондин», «блондинка», независимо от гражданства. В Аргентине вообще много светлых людей, которые являются выходцами из европейских стран, в частности, из Италии.

День без Мексиканца

Несколько лет назад в американский прокат вышел фильм Серхио Арау, мексиканца по происхождению, который называется «День без мексиканца» —  комедия  о том, как однажды все мексиканцы, работающие в США, разом не вышли на работу, и вся Америка захлебнулась в хаосе и мусорном Армагеддоне. Идея была на ура принята всем пришлым населением Штатов, в стране начались массовые забастовки против закона о нелегальной иммиграции, а первого мая 2006-го года все «латинос», как их называют североамериканцы, объявили бойкот стране. Все двенадцать миллионов нелегальных иммигрантов не вышли на работу, продемонстрировав Америке, что значит их вклад в жизнь страны. Рестораны остались без посудомоек, магазины – без продавцов, дети – без нянь, улицы – без дворников.

Возможно, у народов стран Латинской Америки действительно есть полное право выражаться «гринго» в адрес американцев — слишком уж те им нагадили за всю историю соседства.



9 комментариев на «“Почему Американцев Называют «Гринго»”»

  1. Так я не поняла, чем плоха версия с green, go home. Мне она кажется гораздо более правдоподобной, чем происхождение от глагола «хрюкать»…

    • а я и не говорила,что та версия плоха. просто на любой исторический аспект, как правило ,попадаются несколько теорий его подтверждающих. вот и указала обе. а это уж Вам решать, какой следовать))

  2. >Известно,что в те времена американские военные были одеты в зеленую военную форму

    Не были они одеты в зеленую форму. Форма середины XIX века была серой или синей.

  3. В фильме слышала «эй, не кипятись, гринго». Это было одресовано байкером полицейскому. Оба из США.

  4. Впервые слово «гринго» было введено Д.Лондоном, но почему-то об этом в статье не говорится….

  5. Слово зафиксировано документально задолго до Мексикано-Американской войны, происхождение его — от «peregringo» (путник, путешественник, иностранец) языка комо (диалект исп.циган).

    • Аналогично и «янки». При просмотре вестернов, встречается глагол, похожего звучания, со значением, вроде «грубо обманывать», если судить по контексту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.