Me, Myself, I — разница в употреблении.
Me, Myself, I — разница в употреблении.

В стародавние времена, когда люди изучали традиционную английскую грамматику, вернее изучали грамматику по традиции со всеми терминами, мы могли бы объяснить разницу между Me, Myself, I просто сказав «Местоимение первого лица ед.числа — I— когда это подлежащее и me — когда это дополнение… Но, к сожалению, сейчас не многие поймут о чем речь.

Хорошая грамматика необходима, чтобы произвести хорошее впечатление и в устной, и в письменной форме. Недаром сейчас многие компании при найме работника просят его предоставить письменный вариант своего резюме или ответов при собеседовании.

Итак,разница в употреблении Me, Myself, I.

Хотя все три местоимения относятся к одному и тому же человеку, видит бог, бывает сложно выбрать, какое именно использовать. К счастью, этот  выбор  подчиняется весьма нехитрым правилам. Поехали!

  1. используем  «I» только когда в предложении речь идет о вас или вы сами совершаете действия.
  •  «I ate the spaghetti.»

Это просто,согласитесь; проблема возникает,когда помимо вас в предложении действие совершает кто-то еще.

  • “Steve and I went to the store.”  — проще всего всегда ставить сначала другого человека,а потом себя — I.

2. местоимение «me» — когда в предложении кто-то другой совершает действие для вас или обращается к вам. “me” — практически всегда косвенное дополнение( «кому» — мне»).

  • «If you have concerns, please call Greg or me.  — в этом случае вы просите вам позвонить, т.е. кто намерен совершить действие по отношению к вам. ли сложности все же возникают, просто выбросите Грега из предложения, и тогда станет совершенно естественным поставить «me»  в подобном случае.

3. проще всего с  «Myself» — его можно употреблять только в 2х случаях:

3.1.подчеркнуть значимость или контраст (при переводе будет «я сам»)

  • «Paul knows everyone, but I myself am new here.» — Пол всех знает,но я-то сам здесь новенький.
  • I painted it myself. я сам это нарисовал (я ужасно горд собой и подчеркиваю этот факт)

3.2. когда вы делаете что-то для себя (сами над собой совершаете действие или когда в предложении вы про себя уже говорили):

  • I ask myself…» «You set high standards for yourself.»
  • I consider myself fortunate.

NB. отдельно затронем вопрос,как отвечать по телефону (когда спрашивают вас,а это вы и есть)

правильным вариантом будет —This is he(she).”

Т.е. если по телефону спрашивают Таню, а вы она и есть, то “this”  относится к Таня (она — she).

но,вообще-то, если не охота запоминать еще и это, просто говорите “Speaking.” — слушаю!))))))

Упражнения для закрепления.

 



7 комментариев на «“Me, Myself, I — разница в употреблении.”»

    • Эти «некоторые» и не правы)) не слушай таких некоторых!
      как ты,кстати, мы давно с тобой не списывались. я ьыла вне интернет цивилизации 3 месяца,вот только вернулась))

    • когда я готовила эту статью,на паре форумов в обсуждении встретила комментарий британского преподавателя,говорившего о том, что носители ооооочень часто сами допускают грубые ошибки, в т.ч. Myself не там,где надо.
      не забывай о том,что и мы,русские,тоже ведь не всегда грамматически правильно разговариваем,и иностранцы-носители тоже не без греха.

  1. Я только не давно стала изучать английский язык и для меня все равно остается путаница, где употреблять I, а где me. На такую путаницу в голове наталкивает фраза It’s me, которую переводят как это Я.

    • I используют в качестве подлежащего ( кто совершает действие):
      I do… — «я делаю»
      me используют, если подлежащим является другое слово:
      That’s not me — «это — не я» — подлежащим является местоимение that ( «это есть не я»)
      Вообще me – это местоимение дательного падежа (если помните со школы, он отвечает на вопрос «кому» — мне!
      The teacher gave the homework to my friend and me (а НЕ I).
      Учитель дал домашние задания моему другу и мне.

      грубо говоря, I ставят в начале предложения, me — во всех остальных местах .
      В вашей фразе It’s me — подлежащее it.

  2. Вот пара предложений из писем носителей языка (один — америкацес с master’s degree, второй — британец, уровень образования не знаю):
    If you have any concerns or questions, please don’t hesitate to reach out to Sean or I.
    A couple of quick comments from Alex and I below.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.