Как Научиться не Только Понимать,но и Разговаривать.
Как Научиться не Только Понимать,но и Разговаривать.

Сегодня утром я вдруг отчетливо осознала всю правильность мысли, которую мне недавно высказала моя подруга Ксения (multilinguablog.com) — язык нужно одн раз выучить и потом использовать по назначению.

А у нас  как обычно бывает? 11 лет учим английский в школе (ну или 6 если только с 5го класса), школу заканчиваем, с синдромом «собаки» —  все понимаю,а сказать не могу. Почему? Потому что УЧИЛИ язык,а не ИСПОЛЬЗОВАЛИ!

Да ладно панику наводить,скажете вы, очень даже использовали: книжки читали, песни слушали и даже понимали о чем они поют, телек смотрели (National Geographic какой-нибудь не на русском языке)… Моя одногруппница, с которой мы оба раза ездили в Штаты, не могла там разговаривать целый месяц после приезда, хотя тоже учила английский  в школе и даже с репетиторами…

Короче говоря, я все это к тому, что без разговорной практики никуда. А что делать,если вы не живете ни в одной из наших столиц, в которых иностранцы толпами по главным проспектам прохаживаются и у вас нет свободного доступа в интернет,чтобы организовать себе практику по скайпу (там можно просто так найти кого-то, говорящего на интересующем вас языке и болтать с ним хоть целый день с обоюдного согласия), а о долгосрочной поездке в говорящую-на-вашем-языке  страну и речи нет? Или даже если вы все-таки поехали, местного коренного населения днем с огнем не сыщешь (как, например, в Лондоне или Нью-Йорке) -вот  приезжих,говорящих на неправильном местном языке или не говорящих вовсе тьма.

Так что делать-то?

Разговаривайте сами с собой! Нет, все  впорядке, я сегодня нормально выспалась, и температуры у меня нет.

Просто пока вы не начнете МЫСЛИТЬ на том языке, на котором хотите ЗАГОВОРИТЬ? сколько бы книг  вы не прочитали и передач не пересмотрели, толку не будет!

Советую начинать прямо с утра, допустим, чистите вы зубы, голова не варит, мысли только о предстоящем дне на ненавистной работе или навистной, но все равно неохота. Ну так и давайте мыслите на английском, или испанском:

God damn this work, how wonderful it would be to stay in (остаться дома) today! need to buy new toothbrush, there’s no coffee left in the capbord…

Mierda,   querria quedarme en casa hoy…

Вы ведь,ЗНАЕТЕ все эти выражения и как поставить их в предложение тоже (вы ведь УЧИЛИ язык!), и даже если вы говорите неправильно и знаете,что допускаете ошибки, наплевать, думайте все-равно, а еще лучше проговаривайте вслух, пока никто не видит и не слышит.

Я уже год не занималась испанским как следует: не учила новой грамматики, не читала книг, не ходила на курсы и тд. Потому что у меня ребенок, который еще совсем маленький, и времени на все не хватает.

Так вот я в течение дня периодически заставляю себя переключаться на испанский: когда готовлю, гуляю с малышкой или зубы чищу, в среднем получается пару часов в день. Классно получается. И пусть активный словарный запас невелик, мозг понимает задачу правильно.

Что вы думаете по этому поводу?



6 комментариев на «“Как Научиться не Только Понимать,но и Разговаривать.”»

  1. Я тоже разговариваю на японском сама с собой или думаю на японском. Но лучше хотя бы нашептывать, если хочешь разговаривать.

    • Все верно,Настя, нашептывать тоже можно, я это тоже в статье написала))
      ты о чем обычно себе рассказываешь?

      • Обычно перевожу мысли типа завтра схожу, сделаю. Или вспоминаю диалог и думаю, а как бы я сказала это на японском. Иногда думаю, а если бы ко мне подошел японец и спросил как пройти к метро 🙂 А когда начинала учить язык, переводила наши песни на японский.

  2. Оказывается я не один такой! Я даже когда нужно было русскую дикцию отработать, разговаривал, читал перед зеркалом. Что говорить об английском, французском и испанском. Знаете, что еще помогает? Записать себя на диктофон или веб-камеру например — тогда на любом языке видишь свои ошибки. И учишься.

    • ну вот, прекрасно,что Вы меня поняли! диктофон — тоже правильно, нужно только записывать произвольные высказывания,над которыми долго не думали, как-будто реально разговариваете с собеседником (в общении,ведь,вам никто не даст долго стоять и раздумывать над правильностью составленного в уме предложения).

  3. Совершенно согласна! Перед встречей с экспатами по дороге на работу несколько раз проговаривала по-английски свою презентацию. Замечала, что всегда после этого речь была лучше. Если времени на такую подготовку не хватало, то говорила с некоторыми затруднениями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.