Everything vs All
Everything vs All

Начинающие изучать Английский язык очень быстро привыкают путать all и everything, потому как на первый взгляд они — одно и тоже. Но на самом деле, конечно же, нет)) и вот почему

1) all и everything — разные части речи!

 all —  прилагательное,соответственно после него должно идти какое-нибудь существительное

  • All people want to be happy.

everything — существительное, поэтому сразу после него можно ставить глагол или им самим заканчивать предложение:

  • Everything is going to be amazing!
  • I really want to tell you everything.

Ни в одном из этих случаев ставить all нельзя!!!

2) all и everything означают разное!

all переводится на русский как ВСЕ

everything как всЁ

Мы ведь не скажем по-русски «Я хочу знать о тебе ВСЕ!» ? Вот и в английском тоже самое))

Надеюсь,больше путаницы с этими товарищами у вас не возникнет))

everything_went_better_than_expected



17 комментариев на «“Everything vs All”»

  1. Скажите, пожалуйста, с каких пор everything стало существительным? Раньше это слово было местоимением. Нововведения в английском языке?
    А all может выступать как прилагательным, так и наречием, и местоимением.

    • Марина, everything не перестало быть местоимением, это я со своего позволения назвала его «существительным»,чтобы было проще понять употребление глагола после него. как правило, у людей со школы осталось более четкое осознание существительного как части речи, а, соответственно, и разные правила,связанные с его постановкой в предложении. Я намеренно стараюсь не захламлять мозг читателям дополнительной информацией, не относящейся к делу, как, например, что «all может выступать как прилагательным, так и наречием, и местоимением.» — для меня было важно,чтобы они поняли разницу и могли без ошибок употреблять эти два слова в речи)) этот блог не для филологов или преподавателей, по большому счету, он — для изучающих, которые хотят по максимуму осознать и научиться говорить на этих двух не самых простых языках.

  2. Спасибо за запись, но она меня ввела в ступор. Получается, что Битлы проявили верх безграмотности в своей песне со словами:
    — All you need is love… love is all you need!

    I think, may be enough to mislead people by such publications, isn’t it?…:-)
    http://www.alleng.ru/mybook/3gram/5pron11.htm

    • Борис,разве можно обвинять Битлов в безграмотности?) если присмотреться повнимательнее к тексту песни,то выяснится,что all you need is — на самом деле all ( that) you need is. это называется «опущенное дополнение»
      вот еще примеры, взятые мной со следующих сайтов:

      I’d like to know all about the accident —
      I’d like to know all (that you know) about the incident.
      http://www.usingenglish.com/forum/general-language-discussions/5056-all-vs-everything.html
      He couldn’t provide her with all she needed —
      He couldn’t provide her with all (the things) she needed.
      http://www.eslhq.com/forums/esl-forums/english-questions/all-vs-everything-17196/
      Вы, как видно из Вашей приписки о том,что я ввожу людей в заблуждение, владеете английским языком, поэтому,возможно,стоит ссылаться на англоязычные источники, котое легко выдает google, если ввести запрос «all vs everything»
      Anyway, спасибо за комментарий и за то,что зашли на мой блог)

    • По поводу «All you need is love»: all здесь в смысле — «только лишь», «ничего больше кроме», «единственное, что». Так что, ту всё закономерно, по правилам и со смыслом 🙂 А вот пример со словом everything: «I’ve got everything you need: sex, drugs, rock’n’roll…» :))) Чувствуетe разницу? В первом случае речь идёт об ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТИ, а во втором подразумевается ПЕРЕЧЕНЬ, того, что Вам может понадобится 😉

    • To Boris Osipoff
      Нет, не проявили безграмотность. Если после ALL идет пояснение YOU NEED (придаточное предложение), то правомерно употребление.

  3. Подскажите пожалуйста, а если мне нужно перевести на англ «Всё для рыбалки» Будет правильным написать «everything for fishing» ?

  4. А если перевести на английский «Я ем всю еду,кроме грибов. Что ставить тогда, all или everything?

    • Валерия, у Вас ведь после «все» идет еда, значит «все» в данном случае — прилагательное, а значит — all food except mushrooms)
      P.S. Вы их правда не едите?))

  5. Скажите пожалуйста,почему в данном случае мы употребляем не everything, а all. All that she had at the moment in her pocket was 1 dollar. Ведь в переводе будет- всЁ, но не всЕ, значит и поставить должны everything….

    • Крис, в Вашем случае после all подразумевается money (all money she had in her pocket), это опущенное дополнение, я о нем писала в одном из комментариев сверху. Опущенное дополнение упрощает предложение и писатели и авторы песен час то прибегают к этому методу.

  6. У меня вопрос.
    Есть предложение «All is full of love», т.е. все наполнено любовью/все полно любви/как хотите.
    Так вот. В этом случае «all» выступает как существительное. Причем, как абстрактное существительное.

    И кто здесь неправ? Автор(ы — есть с таким названием стихи, песни, отрывки в литературе, или автор статьи? Помогите разобраться.

    • Уж, извините, Вероника, но сложилось стойкое впечатление, что грань между «all» и «everything» куда как более тонкая, нежели всЕ и всЁ 🙂 Конечно, всё более или менее явно в случае, когда мы имеем дело с all, как с прилагательным (all people, all animals). Трудности же начинаются тогда, когда нужно перевести местоимение ВСЁ на английский: «everything (that) I said was truth» и «all (that) I said was truth» — какой вариант выбрать? В чём между ними разница в этом случае?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.