7 Любимых Детских Английских Песенок: Текст, Перевод, Видео.
7 Любимых Детских Английских Песенок: Текст, Перевод, Видео.

Мы с моей сейчас уже 5тилетней дочкой начинали «приучаться» к английскому с 2,5 лет — пели Детские Английские Песенки. В 2,5 она уже хорошо говорила по-русски, поэтому и повторять по-английски ей было легко. Пели мы, конечно же, самые простенькие, классические. Многие из них очень старые, входят в Сборник «Песни Матушки Гусыни» и переведены Маршаком, так что по-русски вы все их знаете. А теперь давайте споем их вместе в оригинале! Под каждым видео я размещу текст и перевод.

Humpty Dumpty / Шалтай-Болтай

Humpty DumptyHumpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses,
And all the king’s men,
Couldn’t put Humpty together again.
Шалтай-Болтай
(перевод С. Я. Маршака)Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Baa, baa, black sheep / Барашек

Baa, baa, black sheepBaa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.
Барашек
(перевод С. Я. Маршака)- Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь?
— Не стриги меня пока.
Дам я шерсти три мешка:
Один мешок —
Хозяину,
Другой мешок —
Хозяйке,
А третий — детям маленьким
На теплые фуфайки!

The Old Woman in a Shoe — Сказка про старушку.

The Old Woman in a ShoeThere was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn’t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.
Сказка про старушку
(перевод С. Я. Маршака)Жила-была старушка в дырявом башмаке.
И было у нее ребят, что пескарей в реке!
Она их выпорола всех, сварила им кисель
И, накормив их киселем, велела лечь в постель.

 Wee Willie Winkie — Крошка Вилли Винки.

Wee Willie WinkieRuns through the town,
Upstairs and downstairs
In his nightgown,
Tapping at the window
And crying through the lock,
Are all the children in their beds,
It’s past eight o’clock?
Вилли Винки
(перевод И.Токмаковой)Крошка Вилли Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки,
Кто ещё не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель, —
Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.Где ты, Вилли Винки?
Влезь-ка к нам в окно!
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал пёс дремать,
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.

 А эта Песенка — моя любимая!

Old King Cole — Весёлый король.

Old King ColeOld King Cole
Was a merry old soul,
And a merry old soul was he;
He called for his pipe,
And he called for his bowl,
And he called for his fiddlers three.
Every fiddler, he had a fiddle,
And a very fine fiddle had he;
Twee tweedle dee, tweedle dee, went the fiddlers.
Oh, there’s none so rare
As can compare
With King Cole and his fiddlers three.
Весёлый король
(перевод С. Я. Маршака)Старый дедушка Коль
Был веселый король.
Громко крикнул он свите своей:
— Эй, налейте нам кубки,
Да набейте нам трубки,
Да зовите моих скрипачей, трубачей,
Да зовите моих скрипачей!Были скрипки в руках у его скрипачей,
Были трубы у всех трубачей,
И пилили они,
И трубили они,
До утра не смыкая очей.Старый дедушка Коль
Был веселый король.
Громко крикнул он свите своей:
— Эй, налейте нам кубки,
Да набейте нам трубки,
Да гоните моих скрипачей, трубачей,
Да гоните моих скрипачей!

Little Miss Muffet / Малютка мисс Бумби

Little Miss Muffet

Little Miss Muffet
Sat on a tuffet,
Eating her curds and whey;
Along came a spider,
Who sat down beside her

And frightened Miss Muffet away.

Малютка мисс Бумби

Малютка мисс Бумби
Сидела на тумбе,
Хлебала свою простоквашку.
Но выглянул вдруг
Свирепый паук
И спугнул нашу Бумби, бедняжку.

Three blind mice — Три Слепые Мышки.

Three blind mice,
Three blind mice,

See how they run!
See how they run!

They all ran after the farmer’s wife,
Who cut off their tails,
With a carving knife.

Did you ever see such a thing in your life,
As three blind mice.



Один комментарий на «“7 Любимых Детских Английских Песенок: Текст, Перевод, Видео.”»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.