Санта Клаус. История Щедрого Эльфа.

Задумывались ли вы когда-нибудь, что Санта Клаус когда-то был реальный человеком, то есть у него был исторический прототип? Я, вот, недавно задумалась и решила разобраться в этом вопросе.

Кто такой Санта Клаус?

Санта-Клаус (англ. Santa Claus), то есть Святой Николас, — в поздней североамериканской традиции — рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово. В Англии его называют Father Christmas — Батюшка Рождество.

История появления Санта-Клауса.

Saint Nikolas

Прообразом Санта-Клауса является общехристианский святой Николай Мирликийский (Санта — святой, Клаус — Николай). Этот Николай, епископ города Мира в малоазийской провинции Ликия,  был совсем не похож на улыбчивого старичка в красном колпаке и в шубе. О жизни этого человека, почитаемого святым, как у католиков, так и у православных, известно немного. Даже годы его жизни установлены приблизительно.

Родился он, скорее всего, в 260 году, а умер, возможно, в 345-м. Его родная провинция Ликия находилась на юго-западе нынешней Турции. Известно, что в юности он совершил паломничество в Святую землю и в Египет, что по возвращении стал главой христиан города Мира. Вообще христиане приписывают Николаю Мирликийскому безмерную доброту и любовь к людям, и по поводу и без задаривал их подарками.

Именно от этого его человеколюбия уже в более поздние времена в Германии и в Голландии, где святого Николая (Николауса – Клауса) тоже весьма почитали, пошел обычай в день этого святого, 6 декабря, делать детям подарки от его имени. Через некоторое время обычай дарить детям подарки сместился на три недели, на рождественские праздники, но ответственным за их вручение остался святой Николай, по-немецки Санта-Клаус.

Санта Клаус в Нью-Йорке.

В 1626 году несколько голландских кораблей, возглавляемые фрегатом «Goede Vrove» на носу которого стояла фигура святого Николая прибыла в Новый свет. Искатели счастья купили у индейцев землю за 24$ и назвали поселок Новым Амстердамом (теперь эта деревушка именуется Нью-Йорком). Голландцы перенесли фигурку святого с корабля на главную площадь.

Да вот незадача, говорили-то новые обитатели новой земли не по-английски, а по-своему. И фраза «святой Николай» звучала как «Синтер Класс» — Sinterklaas. Затем, со временем, имя нашего персонажа преобразилось в «Санта Клаас», а чуть позже в «Санта Клаус».

Santa Claus by Thomas Nast

Образ  современного Санта Клауса.

Важным этапом в перевоплощении стала поэма «Приход святого Николая», написанная Клементом Кларком Муром и опубликованная перед рождественскими праздниками 1822 года. В двадцати четверостишьях рассказывалось о том, как накануне Рождества малыш встретился со святым, принесшим ему подарки.

 У американского стихотворца Санта Клаус был изображен как жизнерадостный, веселый эльф-жизнелюб с круглым брюшком и с трубкой во рту, из которой он непрестанно выпускал белоснежные клубы ароматного табачного дыма.

В 1863 году знаменитый американский художник Наст Томас, работавший для издания «Харпер уикли»(Harper Weekly), использовал по мотивам книги Клемента Кларка Мура персонаж Санта-Клауса в серии своих политических карикатур, в виде героя, дарящего подарки.

Художник впервые упомянул, что Санта живет на Северном полюсе, что он ведет специальную книгу, куда записывает поступки хороших и плохих детей и.т.д. На рисунках Наста происходила постепенная трансформация облика Санты от персонажа в виде толстого пожилого эльфа в меховом костюме к более реалистичному и веселому персонажу в полушубке. А красный цвет шубы и колпака Санта-Клаусу достались в наследство от святого Николая, которого на европейских иконах изображали в красной епископской мантии и в такого же цвета головном уборе.

Транспорт Санта-Клауса.

Santa´s Sleigh

Принято считать, что передвигается Санта-Клаус на санях, запряжённых оленями:

  1. Дэшер («Потрясающий»),
  2. Дэнсер («Танцор»),
  3. Прэнсер («Гарцующий»),
  4. Виксен («Злобный»),
  5. Комет («Комета»),
  6. Кюпид («Купидон»),
  7. Дандер («Болван») и
  8. Бликсем («Молниеносный»).

Эти имена впервые прозвучали в 1823 году, когда была написана поэма «Ночь Перед Рождеством» (The Night Before Christmas):

Rudolf Red’Nosed Reindeer

«Now Dasher!
Now, Dancer!
Now, Prancer and Vixen!
On, Comet! On, Cupid!
On Dunder and Blixem!
To the top of the porch!
To the top of the wall!
Now, dash away!
Dash away!
Dash away all!»

В 1939 году появился Рудольф — девятый олень с большим блестящим красным носом.

Где живет Санта-Клаус?

Лапландия официально провозглашена «Землей Деда Мороза» решением ООН с 1984 года. Там расположена и резиденция Санта Клауса, где он живет круглый год вместе с помощниками-гномами. Туда пишут дети из многих стран по адресу: Финляндия, 96930, Полярный круг — или через Интернет: www.santamail.com.

Читайте также:

Этимология сокращения Xmas.

Рождество в Англии.

Этимология Cокращения Xmas.

Merry Xmas.

Многие люди,  включая ведущие авторитеты в английском языке по обе стороны Атлантики, осуждают использование Xmas как сокращение для Christmas. Эрик Партриддж (Eric Partridge,), британский лексикограф, который сделал так много для  популяризирования исследований сленга, заявил в своей книге по стилюUsage & Abusage, что  Xmas «минимально допустимо в своем обычном использовании в письменной форме и печати” и “абсолютно недопустимо в произношении — Exmas.”

Общее убеждение состоит в том, что сокращение  Xmas “вынимает Христа из Рождества” – что это так называемая “войны с Рождеством”,которая  намеревается подавить традиционные христианские символы. Но это — недоразумение в результате незнания происхождения сокращения!

X в Xmas эквивалентно греческому chi, первая буква в имени Христа по-гречески — XPIΣTOΣ ( в латинских письмах в Kristos или Christos). X и XP использовались в качестве сокращений для «Christ» в течение приблизительно тысячи лет.

Во всяком случае, сокращение Xmas ни в коем случае нельзя рассматривать как современное новшество. У него длинная религиозная история. Любые реальные возражения на это сокращение должны, в таком случае, происходить от его злоупотребления в Рождественской рекламе журналистами, которые вынуждены были изобретать короткие и броские словечки, чтобы умудриться вместить как можно больше в ограниченное пространство газетных объявлений.

 

Auld Lang Syne — Старая Добрая Песня.

Эта песня не такая известная, как набившие оскомину We Wish You a  Merry Christmas и Jingle Bells, однако для меня она — истинная новогодне-рождественская песня, которую поют в моей любимой стране.

Auld Lang Syne — (Старое доброе время) — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.

Говорят, Бернс отправил текст песни  редактору «Шотландского музея музыки»  с примечанием: «Эта песня, эта старинная баллада никогда не появлялась в печати и даже в рукописях, пока я не узнал её слова у одного старика».  Поэтому,видимо, не все слова сочинены великим поэтом, что также доказывает стихотворение «Old Long Syne» 1711 года, написанное Джеймсом Уотсоном, в котором первая строфа очень близка к версии шотландского поэта. Вероятнее всего, и Бёрнс, и Уотсон действительно использовали старинную народную балладу в качестве источника.

Традиция петь «Auld Lang Syne» в канун Нового года быстро распространилась не только по Шотландии, но и по всей Великобритании и затем проникла в другие страны и ее, ставшую уже классикой  исполняли многие знаменитости, включая U2, Элвиса Пресли, Бобби Дарина и Мэрайя Кэри.

Тексты песни Auld Lang Syne

Версия Джеймса УотсонаShould Old Acquaintance be forgot,
and never thought upon;
The flames of Love extinguished,
and fully past and gone:
Is thy sweet Heart now grown so cold,
that loving Breast of thine;
That thou canst never once reflect
on Old long syne.Рефрен:
On Old long syne my Jo,
in Old long syne,
That thou canst never once reflect,
on Old long syne.My Heart is ravisht with delight,
when thee I think upon;
All Grief and Sorrow takes the flight,
and speedily is gone;
The bright resemblance of thy Face,
so fills this, Heart of mine;
That Force nor Fate can me displease,
for Old long syne.

Рефрен

Since thoughts of thee doth banish grief,
when from thee I am gone;
will not thy presence yield relief,
to this sad Heart of mine:
Why doth thy presence me defeat,
with excellence divine?
Especially when I reflect
on Old long syne

Рефрен Версия Роберта БёрнсаShould auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?Рефрен:
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.And surely ye’ll be your pint-stowp !
and surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Рефрен

We twa hae run about the braes,
and pu’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin auld lang syne.

Рефрен

We twa hae paidl’d i’ the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne.

Рефрен

And there’s a hand, my trusty fiere !
and gie’s a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne.

Рефрен

Английские Слова,Ассоциирующиеся с Christmas. Christmas Related Words.

Одним из ужасно полезных упражнений для проверки своего словарного запаса  является «Назови слова, относящиеся к данной теме, по алфавиту». Я стала практиковать его на своих уроках.

Итак,

Слова, относящиеся к Christmas в алфавитном порядке.

mistletoe

поехали! (этот список вышел совместным «я-мои ученики-мой муж (его пример про носки на U))))))

A — Angel, Advent (наступление события)
B — Bauble, Bethlehem, Baby, Bows, Bags, Boxes, Bell
C — Calendar, Christmas, Christmas Pudding, Christmas Dinner, Cake, Cooking, Candle, Candy, Cards, Crackers, Carols, Chimney (дымоход)
D — Dancing, Dinner , Decorations, Diamonds
E — Event, Evening
F — Father christmas, freeze, frost, Family, Fruitcake, Fireplace
G — Giving, garland, Gifts, Gift Cards
H — Holly, Ho ho ho!
I — Ice, Innkeeper, icicle (сосулька)
J — Jingle Bells
K — Kiss
L — Love, lights, laughing
M — Mistletoe (омела (в Англии традиционное украшение дома на Рождество), manger (ясли)
N — Nativity, Noel, Night before Christmas

Rudolf the Reideer

O — Ornament
P — Presents, Peace, Peppermints, Popcorn strings
Q — Queen Mary Mother, Quail
R -Rudolph the Red Nosed Reindeer (северный олень в упряжке Санты с светящимся красным носом)
S — Snow, Snowflake, Sleigh, Snowman, Snow Angels, Star, Stable, Stocking, Santa Clause
T — Toys, Tree, Tinsel (блестки,мишура)
U — Unhappiness From Socks As A Present, Unwrap
V — Vixen (лисица)
W — Winter, wreath (венок, гирлянда), Wrapping paper,  workshop,
X — x-mas
Y — Yule Log (рождественское полено (традиционно сжигается в камине в сочельник)
Z -zero degrees (brr)

 

Что-то мы упустили? Идеи в комментарии  — прошу)))

Читайте также:

Индивидуальные Занятия Английским со мной.

 

День Благодарения в США и Канаде.

День Благодарения. Сегодня все возносят чистосердечные и смиренные хвалы богу,- все, кроме индюков. На островах Фиджи не едят индюков, там едят водопроводчиков. Но кто мы с вами такие, чтобы поносить обычаи Фиджи?
Марк Твен

Немногие в России знают,что национальный праздник День благодарения (Thanksgiving Day) является по значимости чуть ли не следующим после Рождества. Это праздник благодарности за все лучшее из пережитого в истекающем году. Его отмечают в США и Канаде, и о том, как именно это делают в каждой из стран я и расскажу сегодня.

День Благодарения в США.

 США отмечают праздник День Благодарения в четвертый четверг ноября.

В преддверии Дня благодарения расцветает благотворительность: американцы стараются накормить и как-то порадовать своих ближних, которым не повезло в жизни. Даже на станциях метро устанавливаются особые столы, на которые все желающие могут класть свои пожертвования, в том числе продукты. В газетах публикуют объявления примерно такого содержания: «Если Вы пожертвуете $1.90 — Вы сможете подарить горячий обед бездомному или бедному соотечественнику. Пожертвовав $19, Вы поможете накормить 10 человек» и т.д.

Как возник праздник День Благодарения в США.

День благодарения впервые был отпразднован в 1621 году английскими колонистами, жившими в Плимутской колонии. Предыдущая зима была очень тяжелой и голодной, новая зима также сулила колонистам мало хорошего. Тогда губернатор Уильям Брэдфорд решил поднять дух своих подчиненных и организовал первый День благодарения. Праздник совместно отметили британские колонисты и их соседи-индейцы, благодаря помощи которых Плимутская колония выжила в первую голодную зиму.

Долгое время этот праздник считался неофициальным и не имел четкой даты, национальным праздником он стал после соответствующего указа первого президента страны Джорджа Вашингтона в 1789 году.

А окончательный перенос праздника на последний четверг ноября случился в 1939 году, благодаря указу Рузвельта. Говорят, что сделал он это по причинам сугубо экономическим. Дав вечно занятым гражданам своей страны два лишних дня отдыха, он правильно предположил, что те, прежде всего, отправятся запасаться подарками на Рождество. А четыре дня общенационального шоппинга положительно скажутся на американской казне.

Как празднуют День Благодарения в США.

 Сегодня в Соединенных штатах День Благодарения считается одним из самых семейных праздников: в этот день принято собираться всем членам семьи и произносить друг другу теплые слова благодарности.  Поэтому если вы собираетесь посетить США в ноябре, заранее планируйте свою поездку: в канун дня Благодарения достать билеты практически невозможно – в эти праздничные дни все американцы спешат посетить своих родных и близких.

С Днем благодарения связан ряд традиций, которые американцы свято хранят и соблюдают:

  • Еда.
  • Два выходных дня, еще еда.
  • Просмотр футбольных игр по телевизору, снова еда.
  • Местные парады и еще больше еды.

Традиционные блюда в этот день — жареная фаршированная индейка с клюквенным соусом и красиво украшенный взбитыми сливками пирог из тыквы. В этот день проводятся праздничные службы в церквях,а  витрины магазинов, и дворики, и фасады домов украшены специально выпущенными к этому дню чучелками, соломенными птичками, тыковками, листьями.  Кроме того, это «long weekend» — длинные выходные, которые все любят и с удовольствием проводят, не слишком задумываясь об истоках самого этого праздника.

Традиционная Индейка.

Помилование Индюшки.

Второй по важности атрибут Дня благодарения — индейка. Ее далекие предки были поднесены индейцами в дар новым соседям и с той поры в этот самый день, ее потомки в огромных количествах поставляются на столы американцев. А самым красивым и упитанным представителям индюшачьего семейства доводится увидеть самого президента США.

Еще одна традиция — торжественная церемония помилования индейки. Более пятидесяти лет назад ее установил Гарри Трумэн. В соответствии с этой традицией хотя бы одна индейка должна избежать участи оказаться на праздничном столе.

В виде полушутливо-полусерьезного признания роли индейки, а также в роли милосердия американский президент накануне праздника объявляет помилование конкретной индейке, которую вместе с ним показывают по телевидению на лужайке у Белого дома. Президент зачитывает указ и осторожно гладит встревоженную птицу. Позже ее отправляют в зоопарк, где она и живет до старости.

Парад Macys в Нью-Йорке.

На сам День Благодарения устраивают парады.

Первый парад прошелся вдоль западного края Центрального Парка в 1924 году, с тех пор каждый год процессию спонсирует торговый монстр Macy’s. Парад транслируется по телевидению. Вечером над проливом Ист‑Ривер (East‑River), который отделяет Нью‑Йорк от Бруклина, устраивается фейерверк.После Дня Благодарения по всей Америке начинают работать традиционные предрождественские распродажи.

По осенним улицам идет шествие, но в отличие от европейских карнавалов над толпой громоздятся не куклы средневековых персонажей, а распираемые горячим воздухом многометровый пес Снуппи, кот Гарфильд, свинья Пигги и прочие персонажи американских мультиков.

День Благодарения в Канаде.

  в Канаде этот день приходится на  второй понедельник октября.

История Дня Благодарения в Канаде восходит к английскому пирату-исследователю Мартину Фробишеру, который, пытаясь найти северный морской проход в Индию и Китай, оказался в ледовом плену у берегов Северной Америки. Суровые условия погубили корабли и часть команды. Остальным, чтобы выжить, пришлось высадиться на побережье сегодняшнего Лабрадора, где в 1578 году Фробишер провел официальную церемонию благодарения за счастливо пережитое длительное и опасное путешествие. Это считают первым канадским благодарением, и первым благодарением, имевшим место в Северной Америке вообще.

За годы своего существования праздник обрастал обычаями и несколько раз менял свое место в календаре. Неизменным оставалось одно: в этот день положено было благодарить Всевышнего (или, если хотите, судьбу) за оказанные милости.

На территории Нижней Канады День благодарения впервые отмечался 10 января 1799 года, В разные годы канадцам приходилось выражать благодарность за окончание войны между Великобританией и Францией, за прекращение эпидемии холеры, за окончание кровопролития в Европе (имелись в виду наполеоновские войны).

В Канаде этому празднику придают несколько меньшее значение, чем в США, однако, несмотря на различие дат празднования Дня благодарения в Канаде и США, традиции проведения самого праздника одинаковы: обычно это один из выходных, когда родственники собираются вместе за большим столом.

Также в Канаде этот день сохранил элементы «праздника урожая» — к нему приурочены многочисленные осенние ярмарки.

Прекрасная, по-моему традиция! Наверное, вместо того, чтобы постоянно жаловаться, стоит и нам, русским, хотя бы раз в год благодарить за все хорошее и доброе, что у нас есть!

Изучение иностранного языка — это не только запоминание грамматических конструкций и новых слов. Это погружение в культуру, это очень важно! Зная традиции и обычаи страны, язык которой вы изучаете, на самом деле поможет вам в изучении и самого языка.  Правда-правда! Приходите к нам на  курс Английского по Скайпу в нашей Школе LF, и мы расскажем и покажем вам еще много интересного! И конечно, заставим вас заговорить)))

Автор — Вероника Смоленова, преподаватель английского и испанского, руководитель Школы LF.

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

 

    Пройдите бесплатный пробный урок:

    Какой язык вы хотите изучать?

    Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

    Всего 3 простых шага:

    • 1.Заполните заявку на обучение

      Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
    • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

      Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
    • 3.Оплатите удобное количество уроков

      Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.