Нейминг на английском или названия зарубежных музыкальных групп.

Как корабль назовете, так он и поплывет! Or is it so?

Учить английский язык возможно  не только по учебникам, но и любимые музыкальные коллективы могут внести свою лепту в расширение вашего кругозора и словарного запаса. Причем, некоторые из них очень постарались, придумывая свои названия. Мы уверены, что вы даже и не задумывались, что именно означает то или иное название. И так, let’s go guys!

  • AC/DC

Alternating current/ direct current, что в переводе с английского языка означает переменный ток/ постоянный ток. На слэнге это понятие относится к бисексуалу.

  • The Black Eyed Peas

Перевод названия группы на русском языке звучит не так музыкально — Коровий горох, между прочим, очень урожайное растение, принадлежащее к семейству бобовых.

  • The Beatles

Музыканты выбирали из множества вариантов и даже успели дать концерты под другими названиями. И только в 1960 году появилось название «The Beatles». Это название имеет двойной смысл: если произносить его вслух, то оно будет похоже на слово «жуки» (beetles – по английски), а при написании сразу же привлекает корень «beat» («бит» в переводе с английского).

  • The Cranberries 

Ягоды клюквы. Кто же не знает их легендарное  — “ZOMBIE, hey, hey” “What’s in your head?”

  • Deep Purple

Насыщенно фиолетовый/ темно-фиолетовый/ темно-пурпурный

  • Marilyn Manson

Название группы произошло от слияния имен актрисы Мэрилин Монро и маньяка Чарли Мэнсона.

  • Limp Bizkit

Название данного коллектива ассоциируется с размякшим печеньем из за игры слов. Участники очень долгое время думали над удачным названием, пока один из них не устал, отметив, что его мозг уже похож на размякшее печенье. Именно за это ловко ухватился Фред Дарст.

  • Linkin Park

Идея пришла в голову Честеру: изначально он предложил назвать группу «Lincoln Park» (Парк Линкольна) – так назывался парк, через который он ходил на студию каждый день. Но домен  lincolnpark.com уже был занят, а фамилия Lincoln поизносится примерно как Linkin – так группа и получила свое окончательное название.

  • Nirvana

Данный коллектив менял свое название пару раз и именно последнее дал ему Курт Кобейн. Музыкант отметил, что он долго искал подходящее имя для рокеров, которое бы оказалось приятным на слух и не отталкивало.

  • The Rolling Stones [ˈrəʊ.lɪŋ stəʊnz]

Название представляет из себя идиоматическое выражение и переводится “вольные странники”, “бродяги”, “перекати-поле”, хотя некоторые все-таки настойчиво называют их катящимися камнями.

  • Queen

В переводе с английского – Королева. По словам Меркьюри, он выбрал имя Queen потому, что оно «очень царственное и великолепно звучит». «Это сильное имя, очень универсальное и прямое. У него большой визуальный потенциал и оно открыто совершенно для всех», утверждал он.

Да, все что связано с этимологией слова иногда очень неожиданно и интересно. Но мы уверены, что если посмотреть на названия российских исполнителей, будет не менее занятно. Один Моргенштерн чего стоит!

В нашей онлайн школе LF вы можете строить уроки так, как нравится именно Вам! Изучать язык по фильмам, песням, учебникам — ждем Вас на пробный урок! Автор статьи – преподаватель английского языка Запольская Марина.

Русский, как иностранный. Урок 3 (ВРЕМЕНА ГОДА)

Онлайн школа иностранных языков LingvaFlavor проводит демо-уроки русского языка для иностранцев! Первый урок смотрите по ссылке. Русский, как иностранный. Урок 1 (притяжательный падеж). В данном уроке мы ознакомимся с Временами года.

  1. Прочтите и запомните.
Что? (What)Когда? (When)Что? Accusative caseЧего? (Genetive case)
ЗимаЗимойЗимуПосле зимы (after winter)
ВеснаВеснойВеснуПосле весны (after spring)
ЛетоЛетомЛетоПосле лета (after summer)
ОсеньОсеньюОсеньПосле осени (after autumn)
  • Прочтите текст.

Наступила зима. Зимой холодно и морозно. Зимой много снега. Я люблю зиму. Скоро придет весна. Весной становится тепло. Все ждут весну. За весной придет лето. Летом жарко и солнечно. Летом у студентов экзамены и каникулы. Все любят лето. После лета приходит осень. Осень приносит дожди и туманы. Осенью дни короче, а ночи длиннее. Но осень очень красива. Осенью фермеры собирают урожай зерна, овощей и фруктов. После осени снова приходит зима.

  • Составьте предложения.
  Зима Весна Лето Осеньсолнечная(ое), морозная(ое), белая(ое), яркая(ое), холодная(ое), прохладная(ое), снежная(ое), теплая(ое), дождливая(ое), красивая(ое)
Зимой Весной Летом Осеньюхорошо, плохо, свежо, дождливо, солнечно, туманно, весело, жарко, морозно, грустно, ветрено, прохладно, мой день рожденья, растут цветы, падает снег, тает снег
Я люблю Я не люблю Я ждузиму, весну, лето, осень
  • Прочитайте диалог и продолжите его.

– Я люблю зиму, потому что зимой Новый год. А ты?

– А я не люблю зиму, потому что зимой холодно. Я люблю весну, потому что весной растут цветы. А ты?

– А я не люблю …, потому что … Я люблю …, потому что …   А ты?

– А я …

  • Расскажите, что вы любите (можете) делать весной, (зимой, летом, осенью). Например: Летом я могу загорать на пляже.
  • Ответьте на вопросы.

а) Какое сейчас время года? Сейчас …

б) Какая сейчас погода?

в) Какая сейчас температура? А в Египте?

г) Вам нравится это время года? Почему?

д) Когда вы родились?

е) Что можно делать сейчас в России? А в Египте?

ж) Какое время года вы любите? Почему?

  • Расскажите о своем любимом времени года.
  1. Опишите картинки.

Используйте: кататься на лыжах (санках, коньках), лепить снеговика, вьют гнёзда, лужи, грибы, листья появляются/опадают, желтеют, тает. Растет, трава, ягоды, радуга. 

Автор статьи — преподаватель английского языка и РКИ — Дмитриева Светлана. Предыдущий урок найдете в статье по ссылке. Добро пожаловать на пробный бесплатный урок в нашу школу LF.

Как выучить английский за месяц?

Никак. Ни за неделю, ни за месяц, ни за 3 невозможно выучить язык. Заучить несколько расхожих фраз можно, выучить несколько грамматических конструкций тоже возможно, но остальное нет.

Если на каких-либо курсах обещают, что Вы волшебным образом через месяц заговорите как носитель при занятиях раз в неделю (как занимаются большинство студентов), считайте это просто потерянным временем и выкинутыми деньгами.

Любой иностранный язык — это сложная, структурированная система с массой взаимосвязанных компонентов. При занятиях, как минимум, 2 раза в неделю, учитывая выполненные домашние задания, через месяц вы сможете четко наметить план изучения под Ваши потребности и получить первые результаты в виде беглого разговора (в рамках Вашего уровня) на несколько тем и правильных конструкций в предложениях.

В английском есть несколько аспектов, на которых строится хороший базовый уровень: лексика грамматика, чтение, говорение, аудирование, письмо.

Лексика в первую очередь заучивается, кто думает как-то иначе – Вы не правы. Без заучивания слов можно получить только кратковременный результат. По отдельности слова лучше не учить, запоминать сразу фразами. Затем вводим новые слова и фразы в Говорение.

Говорение это наше все, на нем можно отработать любые конструкции в контексте интересующих тем. На уроках лучше говорить много с незначительными ошибками, чем полчаса думать, как составить грамотно 1 предложение. Обсуждая любое упражнение, обсуждая дела, планы, вы говорите. Учитель всегда поможет и даст необходимые фразы для отработки не только ответа на вопрос “How are you?”, но и чего-то более занимательного.

Аспект грамматика отрабатывается посредством выполнения упражнений и практики в разговоре. Много-много упражнений, да. Одна грамматическая тема может отрабатываться как 1 урок, так и 10 – не надо торопить события, если что-то непонятно. А некоторые темы требуют повторения из года в год.

Аспект чтение, как ни странно, отрабатывается чтением. Чтение напрямую связано с запоминанием новых слов и конструкций и особенно полезно для тех, у кого хорошая визуальная память. Читать нужно не только тексты из учебника, а также статьи на англоязычных сайтах, субтитры к фильмам (аудирование+чтение).

Аудирование и письмо многие игнорируют, вроде и так хорошо. Но, к сожалению, если не слушать аудиозаписи к учебному пособию и разных людей с разными акцентами, можно просто приехать однажды в прекрасную Англию и не понять, что хотят до Вас донести. Письмо позволяет грамотно и четко излагать мысли на бумаге, и если преподаватель не заставляет Вас писать хотя бы 2-3 раза в месяц – у Вас плохой преподаватель.

В гонке за результатом не забывайте про качество. А вот количество всегда переходит в качество, и с этим не поспоришь. Уроки в нашей школе это в первую очередь Качество. Не ждите чудес, начинайте изучать иностранные языки прямо сейчас!

Ждем на бесплатный пробный урок в онлайн школе LF! Автор статьи – преподаватель английского языка Березовская Маргарита.

Времена во французском языке

Грамматика. Один из важнейших инструментов языка, который, как правило, вызывает огромное количество проблем у изучающих языки. И если вы уже начали изучать французский, то неизбежно столкнулись с такими проблемами. Особенно запутанной может казаться система времен, ведь их количество колеблется от 3 временных форм до более чем 20!

На самом деле, все не так страшно, как может показаться. Во-первых, стоит пояснить, что самих времен, так же как и в русском языке, всего 3: прошедшее, настоящее и будущее. Все остальное относят к видовременным формам (то есть к выражениям, передающим особенности времени через формы глагола). И вот как раз их выделяют гораздо больше. Но ведь и в русском языке в таком случае можно с дюжину времен насчитать! Во-вторых, далеко не все эти формы можно встретить в обиходной речи, некоторые теперь обитают лишь на страницах классических произведений и учебников.

Вернемся к видовременным формам. Отчего же их так много?

По большей части это происходит из-за того, что во французском существует 4 наклонения (les modes): indicatif (изъявительное), subjonctif (сослагательное), impératif (повелительное), conditionnel (условное) и в каждом из них можно зачастую найти свое прошедшее, настоящее и будущее. Рассмотрим, для чего же они нужны.

Indicatif – изъявительное наклонение

Данное наклонение используется для того, чтобы показать реальное действие, которое произошло, происходит или же произойдет на самом деле. Именно видовременные формы этого наклонения используются как база языка, то, что используется в каждодневной речи и изучается в первую очередь.

К таким временам мы можем отнести:

  • Одно настоящее время — présent de l’indicatif;
  • 5 форм прошедшего времени: imparfait (прошедшее несовершенное), passé composé (прошедшее составное), passé simple (прошедшее простое), plus-que-parfait (предпрошедшее время) и passé antérieur (непосредственное предпрошедшее);
  • 2 будущих времени: futur de l’indicatif (будущее) и futur antérieur (сложное будущее).

Взглянем на них поближе.

Настоящее время во французском используется по тому же принципу, что и настоящее время в русском языке: отражает действия, которые происходят прямо сейчас. Например, предложение «мы сейчас в центре пандемии» будет переведено как «nous sommes au milieu de la pandémie».

Что касается прошедших времен, то здесь все немного сложнее: видовременные формы отражают действие в прошлом, но при этом передают разные оттенки значения.

Прошедшее составное передает какое-либо действие, факт в прошедшем времени. Так, если мы хотим сказать: «Ученые объявили пандемию 11 марта 2020 года», то используя это время мы получим «Les scientifiques ont annoncé la pandémie le 11 mars 2020».

Прошедшее несовершенное время передает действие, которое длилось в прошлом. Например, если нам нужно уточнить, что долгое время люди не считали коронавирус опасным (длительное действие, начавшееся и завершившееся в прошлом), то будет использовано как раз это время: «Assez longtemps on ne considérait pas le coronavirus dangereux».

Предпрошедшее время показывает, что действие совершилось раньше, чем другое событие в прошлом. Для примера возьмем фразу «сначала коронавирус объявили эпидемией, а потом его назвали пандемией» (premièrement on avait nommé le coronavirus une épidémie et après on l’a appelé une pandémie). Оба действия произошли в прошлом, но первое произошло раньше, чем второе: эпидемией его назвали раньше, чем пандемией. В первой части используется именно предпрошедшее время, а во второй – уже знакомое нам прошедшее составное.

У нас осталось еще 2 прошедших – прошедшее простое и непосредственное предпрошедшее. Стоит отметить, что эти времена используются крайне редко и в основном в письменной форме. Поэтому не будем акцентировать на них особого внимания. Скажем только, что простое прошедшее используется по аналогии с прошедшим составным. А непосредственное предпрошедшее существует исключительно с ним в паре как предпрошедшее.

Subjonctif — сослагательное наклонение

Главная сложность с данным наклонением состоит в том, что в русском языке его не существует. Оно отличается от изъявительного наклонения тем, что передает субъективное мнение говорящего относительно действия, что часто дополняется эмоциональными оценками, указанием на желательность или же нежелательность, необходимость или возможность события.

В данном наклонении существует 4 видовременных формы: настоящего времени, прошедшего времени, прошедшее несовершенное и предпрошедшее. При этом два последних на данный момент практически не используются, так что поподробнее остановимся на первых двух.

Сослагательное настоящего времени будет показывать одновременность или последовательность по отношению к речи говорящего. Так, например, в настоящем времени будет использоваться фраза «я сомневаюсь, что коронавирус закончится до июля» (je doute, que la Covid se termine jusqu’à juin).

Сослагательное же прошедшего времени используется чаще всего, что следует из названия, в случаях, когда действие произошло раньше, чем момент речи. То есть, если мы перенесем фразу из предыдущего примера в прошедшее время (я сомневалась, что коронавирус закончится до июня), то нам понадобится как раз это наклонение для французского языка. И мы получим фразу «j’ai douté, que la covid ait fini jusqu’à juin».

Но также существует и несколько специфический случай использования прошедшего времени этого наклонения. Если мы хотим обозначить какое-то действие в будущем, но при этом действие должно завершиться до какого-то момента: Я хочу, чтобы пандемия закончилась к июню (je veux que la pandémie ait fini jusqu’à juin).

Conditionnel – условное наклонение

В условном наклонении глаголы обозначают скорее не реальное действие, а возможное при выполнении какого-либо условия (все предложения с «если бы да кабы»). В нем так же выделяют 2 видовременных формы: настоящего и прошедшего. И здесь стоит уточнить, что различаться они будут не столько по времени происхождения действия, сколько по степени возможности осуществления действия. В настоящем времени действие еще может произойти, в прошедшем не осуществилось и уже теперь не осуществится.

Если мы хотим рассказать кому-то о своих мечтах, то выберем именно условное наклонение настоящего времени, даже если мечты кажутся неосуществимыми (никто не знает, что будет завтра, так что нет такого понятия как «невозможная мечта»).

Пример: si la pandémie finit, je voudrais aller en France — если пандемия закончится, я бы хотела поехать во Францию. Обратите внимание, что условное используется только в одной из частей предложения, в которой стоит целевое событие. Условие при этом остается в левой части предложения в компании частицы «si» (если) и стоит оно в уже знакомом нам настоящем времени изъявительного наклонения. Данное событие все еще может произойти, поэтому выбираем именно настоящее время.

Если же вам необходимо сообщить что-то, что более уже не совершится, то ваш выбор – условное прошедшего времени:

Если бы я был врачом, я бы изобрел лекарство от коронавируса – Si j’étais docteur, j’aurais inventé le remède du covid. В данном случае внимание акцентируется на том факте, что врачом вы уже не стали, так что и лекарство изобрести уже не получится.

Impératif – повелительное наклонение

С повелительным наклонением все просто. Оно существует для того, чтобы передать приказ, совет или просьбу, так же как и в русском языке. И в данном наклонении существует всего 2 временных плана (настоящего времени и прошедшего, которое используется крайне редко), употребляется без подлежащего, да еще и имеет всего три формы – на «ты» (2 лицо, единственное число), на «вы» (2 л., мн.ч.) и на «мы» (1л., мн.ч).

Например:

Lave les mains ! – Мой руки;

Lavez les mains ! – Мойте руки;

Lavons les mains ! – Давайте мыть руки / помоем руки.

Вот и все! Мы с вами и пробежались по основным временам французского языка, которые, по сути своей, не всегда являются временами в прямом смысле этого слова. Если вам кажется, что все это немного слишком, то не волнуйтесь, для базового общения с окружающими вам вполне будет достаточно понятных нашему глазу и мышлению временных форм изъявительного наклонения и императива.

Помните, язык – это путешествие, которое никогда не заканчивается, но к его концу всегда нужно стремиться. Если же у вас все еще остались вопросы касательно времен французского, то пишите их в комментариях. Удачи в вашем пути!

А мы в нашей онлайн школе LingvaFlavor всегда готовы помочь! Пробный урок бесплатный! Статью подготовила преподаватель французского языка Чистякова Дарья.

Как НЕ нужно изучать английский язык: типичные ошибки

Все мы стараемся быстрее постичь «азы» языка, быстрее научиться говорить, быстрее перейти на новый уровень. Чтобы процесс обучение проходил гладко, нужно учесть некоторые моменты, препятствующие дальнейшему прогрессу.

Ошибка 1. Вы учите слова.


Не надо учить слова. Надо учить ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ.
Когда вы были ребенком, разве вы учили что-то типа «go-went-gone»? Нет, вы учили «слова» вроде «мамахачувотэтушакалааааатку!» Поэтому если вы услышали или прочли фразу, где есть незнакомое слово и хотите выучить новое слово, никогда не делайте словарную карточку типа «decide – решить». Вместо этого выпишите все предложение и подчеркните новое слово. Если учить только слово и перевод, то вы не сможете употребить это слово в правильном контексте (например, легко скажете «I’ll decide this problem» — а это грубая ошибка). И, к тому же, любое новое слово запомнится гораздо ярче в естественном контексте, а не в комбинации «слово-перевод»..
Поэтому учите не слова, а яркие, эмоционально окрашенные фразы с новыми словами.

Ошибка 2.

Вы думаете, что зная грамматику, вы будете хорошо говорить.
Выучив все грамматические правила, вы обезопасите себя лишь от малой части ошибок.
Представьте себе: прихожу я к вам и говорю: «Сейчас я буду информировать вас о единичном приключении, произошедшем на территории моего личного полноразмерного жилища до захода солнца. Домашний кот, которым я владею, выкрал колбасное изделие из моего белорусского холодильного шкафа, сделав сознательное усилие по открытию его двери».
Понравилось? Так хоть один человек скажет по-русски? А теперь попытайтесь найти в моем рассказе хоть одну грамматическую ошибку!
Так же и мы, когда фокусируем усилия на изучении грамматики, говорим вроде без ошибок, но неестественно!
Поэтому — сфокусируйте ваше внимание не на грамматических правилах, а на естественных фразах в ярком контексте! Да, если вы хотите говорить чисто, грамматические правила учить нужно, особенно сложные конструкции или такие случаи, когда вы знаете, что так говорят, а когда – непонятно. Но грамматика – это десерт! А на закуску, первое и второе, пожалуйста, закажите listening, speaking and learning phrases.

Ошибка 3.

Вы думаете, что язык можно выучить, читая.
Учите английский, не читая, а СЛУШАЯ И РАЗГОВАРИВАЯ. Читая тексты по английскому, вы не сделаете ничего для улучшения своей речи. Ключ к разговорной речи в другом – слушании, повторении и выучивании словаря в контексте.
В разговорной речи мы используем процентов 5-8 словаря литературного языка. Остальное – в книгах. Поэтому читать нужно обязательно. Но, пожалуйста, четко осознайте, что с помощью чтения вы не продвинетесь в разговорном языке.

Ошибка 4.

Вы недостаточно повторяете изученный материал.
Лучше меньше, но лучше – в языке это правило работает на 100%. Не нужно учить много нового материала. Нужно повторять пройденный материал гораздо большее количество раз, чем вы привыкли. И не за один присест.

Ошибка 5.

Вы слушаете и повторяете за диктором вместо того, чтобы выражать на языке свои мысли.
Повторить за диктором фразу – это одно, а выразить свою мысль – другое. Случалось ли у вас такое: на уроках вроде все хорошо, а когда надо поговорить с кем-то – вдруг какой-то ступор? Если да, то это означает, что на уроках вы мало выражаете собственные мысли. Вывод прост – надо говорить на языке! Но, к сожалению, в одиночку делать это практически невозможно.
Поэтому – найдите себе среду для общения на английском. Это всегда возможно, было бы желание.

Занятия с нашими преподавателями в LF помогут вам раскрыть свой потенциал и незамедлительно дадут результат.

Ошибка 6. Вы боитесь делать ошибки.


Это одно из самых прочных заблуждений – язык можно выучить, старательно и медленно строя «безошибочные» фразы. К сожалению, такая стратегия проигрышная. Во-первых, если вы говорите с чистой грамматикой, это еще не значит, что это правильный английский (см. пункт 2). Во-вторых, научиться говорить хорошо можно только с большим количеством практики. А, пытаясь обезопасить себя от ошибок, вы лишаете себя практики. Посмотрите на маленьких детей, когда они учатся говорить. Разве они не делают ошибок? Делают, и очень много. Но они не боятся говорить, и в конце концов количество переходит в качество.
Не бойтесь делать ошибки! Преодолеть ошибки можно только практикой.

Ждем Вас в онлайн школе LF для изучения языков и открытия себя с новой стороны. Будем рада видеть Вас на своих курсах!

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.