Brexit: Идиомы в Прессе на Английском.
Brexit: Идиомы в Прессе на Английском.

На  этой неделе мы подумали о том, что было бы полезно обратить внимание на специфические идиомы на английском, относящиеся к термину (и процессу) выхода Великобритании из ЕС – Brexit. Чтобы вы могли при случае блеснуть своими знаниями в светской беседе. Как всегда мы рассмотрим только самые часто употребляемые идиоматические выражения.

19336547-brexit-referendum-in-uk

После референдума о решении Великобритании о выходе из ЕС события происходили со скоростью света  — with lightning speed. Возможно, самым драматичным из этих событий стало заявление премьер-министра Дэвида Кэмерона об отставке. Вопрос о дальнейших выборах завис в воздухе. Журналисты говорят, что общие выборы могут просто стать  латанием дыр — a sticking-plaster solution в череде серьезнейших и продолжительных проблем для нации.

Многие люди недовольны решением референдума, поэтому не  мудрено, что многие идиомы имеют обвинительный характер — the blame game  началась.  Люди показывают пальцем — point the finger — на конкретных членов партий за то, что те не поднажали в своих попытках убедить людей проголосовать против выхода страны из ЕС. И вообще общественность склонна считать, что их политические лидеры недоступны для обратной связи с населением — out of touch.

(FILES) This file photo taken on August 24, 2012 shows British Prime Minister David Cameron (R) and London Mayor Boris Johnson (L) pointing at each other as the London 2012 Paralympic Cauldron is lit in London's Trafalgar Square, on August 24, 2012. Prime Minister David Cameron made a last-ditch appeal to London Mayor Boris Johnson on February 21, 2016 to support Britain staying in the EU as battle lines hardened ahead of a June 23 membership referendum. / AFP / WILL OLIVERWILL OLIVER/AFP/Getty Images

Международные отношения между Великобританией и другими странами Союза также накалились. Все газеты поострят заголовками о том, что Германский Консул Ангела Меркель предупреждает Великобританию, что у тех не получится «снять сливки» (получить выгоду) — cherry-pick – с предстоящих переговоров о сложившейся в Евросоюзе ситуации.

После проведения референдума прошло уже немало времени, однако, многие насущные вопросы до сих пор не решены и остаются в подвешенном состоянии —  up in the air .

how-britain-voted-brexit-referendum-1466746689036-master495-v2



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Нажимая на кнопку «Отправить» вы соглашаетесь на обработку персональных данных. В соответствии с Политикой конфиденциальности.

Как стать cтудентом школы LingvaFlavor?

Всего 3 простых шага:

  • 1.Заполните заявку на обучение

    Наш менеджер свяжется с Вами, чтобы назначить дату и время пробного урока.
  • 2.Пройдите пробный урок (20—30 мин.)

    Протестируйте качество Скайп связи, познакомьтесь с будущим преподавателем, расскажите о целях и пожеланиях, узнайте свой уровень.
  • 3.Оплатите удобное количество уроков

    Получите бесплатные учебные материалы, оплатите удобное количество занятий и начинайте обучение! Посмотреть цены.