Государственный язык Австрии – классический немецкий (Hochdeutsch). На нём вещают СМИ, проводятся занятия в учебных заведениях, общаются с иностранцами. В повседневной же жизни австрийцы говорят исключительно на региональном. Разберём несколько отличий немецкого и австрийского.

- В местной речи распространены австрицизмы – языковые нормы, действующие только в национальном варианте. На них повлияли как Hochdeutsch, так и баварский варианты.
- Национальное произношение мягче и мелодичнее. Причина – суффикс –l (с ним такие слова как Sack и Packung становятся певучими – Sackerl).
- Морфологических различий между языками до двух тысяч. В грамматике не совпадают роды существительных: das Cola – die Cola, der Spray – das Spray.
- В национальной лексике Австрии больше заимствований из славянских языков, французского и итальянского. К примеру местные скажут Erdäpfel вместо Kartoffel или Stiege вместо Treppe.

- В Австрии уместно обращаться друг к другу пространно: „Grüß Gott, Herr Müller“, „Guten Abend, gnädige Dame“. В Германии же, наоборот, приняты строгие и формальные фразы: „Guten Morgen“, „Guten Tag“.
Кстати, люди из различных районов страны не всегда могут понять друг друга. Причина – диалект. Поэтому даже здесь население сталкивается с языковыми недоразумениями.
Будем продолжать серию постов об особенностях языка по странам. Ждем Вас на Курсы немецкого в нашей школе LingvaFlavor.
Автор статьи — преподаватель немецкого языка Бобкова Маргарита.